Artículo 140Corrección de errores materiales en el manifiesto
Texto oficial
En el plazo de DOS (2) días, a contar desde la finalización de la descarga, podrá salvarse cualquier error material excusable cometido en la traducción del manifiesto original de la carga, ya fuere aumentando, disminuyendo o cambiando su contenido.
Qué significa en la práctica
Errores materiales y excusables en la traducción del manifiesto pueden corregirse mediante carta de rectificación hasta 2 días después de finalizada la descarga. Solo aplica a errores de traducción, no a diferencias de fondo.
Ejemplo práctico
Un manifiesto que dice "100 cajas" cuando debería decir "1000 cajas" puede corregirse si fue un error de traducción
Efectos prácticos
•Un error de tipeo en un código de mercadería puede corregirse dentro del plazo
•La corrección debe ser de un "error material excusable": no cubre omisiones deliberadas
•Pasados los 2 días, las diferencias se presumen ilícitas